Ma Photo

info [AT] curieux [DOT] ca

Événements / Events

Curieux ce dimanche

Salut les curieux!

Dan, Karen et les deux enfants vont quitter Montréal très prochainement et ce sera donc leur dernier dimanche avec nous. Nous aimerions profiter de cette occasion pour faire un pot-luck chez Ron et Janice à 4h30pm. Ce sera un bon moment pour leur rendre hommage, mais aussi pour leur transmettre nos prières et nos bénédictions pour le futur.
Amenez un plat de nourriture et votre bonne humeur!

À dimanche!
Julien

PS. N'oubliez pas le party pour Dave et Sanan samedi le 20 juin. Plus de détails à venir...

**********************************

Hello Curieux friends!

Dan, Karen and the kids are leaving Montréal and it's gonna be their last Sunday with us. We were thinking of having a pot-luck evening at Ron and Janice at 4:30 pm. It's gonna be a good time to honor them and send them off with some prayers and blessings.
Bring food to share!

See you soon!
Julien

PS. Don't forget the Party for Dave and Sanan Saturday June 20th. More details to come...

Un dimanche au cimetière

Bonjour tout le monde,

Ce dimanche, nous vous proposons de revisiter un "classique Curieux", soit la marche méditative avec trame sonore dans le cimetière Notre-Dame des Neiges.
Nous nous rencontrerons à la même entrée que d'habitude:entrée Descelles du cimetière (la plus près du métro Cotes des Neiges, sur Descelles près de l'intersection Cotes des Neiges et Queen Mary; à coté de la petite maison en pierre) à 14h.
Apportez vos Ipod/ mp3 player/ discman et écouteurs. si vous avez besoin d'un CD faites nous savoir...
On aimerais bien rafraichir notre trame sonore, mais comme le temps manque un peu, pas sure que ce soit possible... (on sait jamais: à suivre!)
Fort heureusement, l'ancienne trame sonore est toujours disponible sur le web:http://curieux.typepad.com/curieux/2006/07/cemetary_sunday.html (merci David!)
à dimanche!

This Sunday, we will revisit a "Curieux classic": the meditative walk in the Notre-Dame des Neiges Cemetery (with soundtrack).
We'll meet at our usual spot:the Descelles entrance (it's the closest to the Cotes des Neiges metro, on Descelles close to the Cotes des Neiges and Queen Mary intersection; next to the little stone house) at 2:00.
Bring Ipod/ mp3 player/ discman and headphones. If you need us to burn you a CD let us know...
we would love to be able to diversify our soundtrack, but since time is running out, that might not happen (but you never know: to be continued!)
Fortunatly, the old soundtrack is still available online: http://curieux.typepad.com/curieux/2006/07/cemetary_sunday.html (thanks David!)
see you all sunday!

Dimanche fête des mères


Merci à ceux et celles qui ont participé à la rencontre de dimanche passé concernant les plans futurs de notre communauté! Pour ce dimanche, il n'y aura pas de rencontre "officielle"; profitez-en pour connecter avec des amis ou des membres de votre famille pour la fête des mères!
À bientôt!

**********************************

Thanks to everybody who showed up last Sunday to talk about the future plans of the Curieux community! This Sunday, there won't be any "official" meeting. Take time to connect with friends or family for Mother's day!
See you soon!

Dimanche 26 avril - Baby shower!

Hi friends,
Salut les amis,
 
This Sunday (April 26th) we'll be celebrating the imminent arrival of 2 babies - Dan and Karen's, and Donald and Amy's! The fun starts at 4:30 at Lauren and Denny's place (aka the Brazzeals' house) and we'll have a potluck supper together. The rule for the potluck is… bring something that you loved to eat as a kid. Think nostalgically!
 
Yes, this is a baby (actually babies) shower, but everyone is invited - guys and girls! If you want to bring gifts, here are some suggestions:
 
Dan and Karen have prettymuch everything that they need for the baby, but they'd love to receive some kids books in French, or gift certificates with which they could purchase such books (i.e. Archambault, Renaud Bray, etc.).
 
Donald and Amy would appreciate anything, really - clothes, books, diapers, etc. Second-hand stuff would be perfect. They already have lifejackets for their baby. (??) 
 
Another gift option - yummy food to stock their freezers for the post-birth period!
 
See you sunday!
 
***************************************
 
Ce dimanche (le 26 avril) on va fêter nos deux couples qui attendent bientôt des bébés - Dan et Karen, et Donald et Amy! On se réunira à 16h30 chez Lauren et Denny (c'est-à-dire, chez les Brazzeals) pour un souper potluck extraordinaire. Le réglement pour le souper potluck est le suivant: il faut amener un plat que vous avez adoré lorsque vous étiez enfant. Faites appel à votre nostalgie!
 
Oui, il s'agit d'un "shower" de bébé(s), mais tout le monde est invité - autant les gars que les filles. Si vous voulez offrir des cadeaux, voici quelques suggestions:
 
Dan et Karen ont tout ce qu'il faut pour accueillir leur bébé, mais ils auront besoin de livres pour enfants en français, ou de certificats cadeaux avec lesquels ils pourront en acheter (pour Archambault, Renaud Bray, etc.)
 
Donald et Amy ont besoin de pas mal tout - des vêtements, des livres, des couches, etc. Des trucs usagés seraient l'idéal. Ils n'ont pas besoin de vestes de sauvetage, car ils en ont déjà 2 pour leur bébé! (??)
 
Une autre idée de cadeau = des plats préparés à congeler!
 
 À dimanche!

Curieux ce dimanche

Chers Curieux,

La rencontre de ce dimanche aura lieu chez Julien, Andrea et Dorothée à 16h30. Andrea et Lois apporteront une réflexion sur les liens entre le corps et la spiritualité. Plus particulièrement, Andrea parlera du livre Honoring the Body. Meditations on a Christian Practice de Stephanie Paulsell.
Nous mangerons ensuite tous ensemble, alors apportez quelque chose à mettre en commun!

À dimanche.

*****************************************

Dear Curieux friends,

This week's meeting will be at Julien, Andrea and Dorothée's place at 4h30pm. Andrea and Lois will lead us in a reflexion on the relationship between spirituality and the body. Andrea will talk about a book called Honoring the Body. Meditations on a Christian Practice de Stephanie Paulsell.
As usual, we will then eat supper together so bring some food and drinks to share!


See you Sunday!

Rencontre chez Piere et Alice

Chers Curieux, chères Curieuses

Pierre et Alice nous invitent chez eux ce dimanche 15 mars pour un temps de partage méditatif à 10h30.
Chacun amène ce qu'il veut pour le dîner pot luck que nous partagerons
ensemble vers 12h30. Pierre et Alice prépareront une bonne soupe chaude.

Si vous avez besoin des indications pour vous rendre, écrivez à info@curieux.ca

Au plaisir de vous voir!

***************************************

Dear Curious ones,

Pierre and Alice invite us to their place this Sunday for a meditative time at 10h30.
Bring yummy stuff to share for lunch time, Pierre and Alice will prepare some good soup!

If you need directions, write to info@curieux.ca

See you Sunday!

Dimanche 1er mars

Salut tout le monde / Hi everybody,

Quoi? Un souper potluck (les hôtes feront une soupe) et une discussion autour d'un livre
Quand? Ce dimanche, le 1 mars à 16h30
Où? chez Donald et Amy - 1250 rue Brown (metro Jolicoeur). À partir de la station Jolicoeur, vous pouvez prendre l'autobus 112 et sortir à l'intersection de Berling et Brown. Vous pouvez aussi marcher à partir du metro (10-15 minutes). Il faut traverser le pont, tourner à droite sur Champlain et ensuite à gauche sur Brown.

Voici l'info complète transmise par Donald et Amy:

So we're thinking that we will be doing a book-burning of sorts on Martin Buber's "I and Thou". Curieux has been talking a lot about how we should be interacting with the world around us, particularly our environment. Buber has some interesting thoughts on how we should be shaping our interactions with the people around us, and we've been reminded of the book we found at a garage sale several years ago now...

We will make up a pot of soup for Sunday (start time 4:30) so people can contribute salad, bread, dessert, or whatever comes to mind.

Our address is 1250 Rue Brown, Verdun. For those people relying on public transportation the nearest stop is Jolicouer on the green line. From Jolicoeur you can take Bus #112 and get off at the intersection of Berling and Brown. You can also walk from the metro, it's about a 10 minute stroll. Take the right hand door out of the metro station, walk across the bridge and turn right on Champlain. Follow Champlain for about 10 minutes and then turn left on Rue Brown. If you're driving...good luck to you and we have no advice to offer. Our phone number is 514-768-5896.

Look forward to seeing you,

Donald & Amy

Brunch chez Ron et Janice

Allô les Curieux,

Dimanche, Ron et Janice nous invitent chez eux pour un brunch "pot-luck" à 11h00. Ron poursuivra la discussion entamée en janvier autour de la thématique du "temps".

Apportez quelque chose à manger ou à boire pour le brunch. L'adresse est le 2275 rue Parthenais (métro Frontenac ou autobus 24 sur la rue Sherbrooke).

Aussi: Un gros merci à Lauren et Denny de nous avoir reçus dimanche passé et d'avoir préparé le visionnement du film "The Story of Stuff".  Pour ceux et celles qui désirent (re)voir le film, vous le trouverez à l'adresse suivante:
http://www.storyofstuff.com/

Au plaisir de vous voir dimanche!


******************************************

Hello Curieux friends!

This Sunday, Ron and Janice invite us for a pot-luck brunch at their place at 11h00. Ron will pursue the "time" theme he introduced in January.

Bring some food or drinks to share. The address is 2275 Parthenais (metro Frontenac or bus 24 on Sherbrooke.)


Also: A big thanks to Lauren and Denny for hosting the Curieux meeting last sunday and for showing the movie "The Story of Stuff". For those of you who want to see the movie, it's available at this address:
http://www.storyofstuff.com/


See you on Sunday!

Julien.

Dimanche 15 février - Brunch chez... les Brazzeal!!!

Bonjour tout le monde,
Ce dimanche, nous sommes invités à un brunch dans une maison que nous aimons tous: celle de Dave et Sanan! Lauren, Denny et bébé Dennis y sont maintenant confortablement installés depuis deux semaines et ils ont bien hâte de recevoir le groupe!  Vous êtes donc tous attendus pour 11h00. Apportez quelque chose à contribuer pour le brunch.
À dimanche!

***********************************************

Hello Everybody!
This Sunday, we are invited for a brunch at a place that we all love: Dave and Sanan's house! Lauren, Denny and baby Dennis are now living there and they are excited to welcome the Curieux gang. The brunch will start at 11h00. Bring something yummy to share! See you on Sunday!

Le site enfin mis à jour!

Bonjour tout le monde!

Depuis le départ des Brazzeal, nous avons un peu négligé la mise à jour du site. C'est maintenant chose du passé! Visitez le site régulièrement pour être au courant de nos rencontres, activités, etc.
À bientôt,
Julien

bon voyage party

Our beloved Dave and Sanan are heading to the USA for 6 months starting December 1st. You are invited to a BON VOYAGE PARTY this SATURDAY starting at 5pm chez Julien, Andrea and Dorothée.

The theme of the party will be all things related to Montreal / Quebec / Canada (we have to remind them of all they'll be missing!) so please bring food, costumes, objects, etc. that are related to our city / province / country.

Also, Dave and Sanan have requested that we all write down some memories (nostalgic, happy, sad, funny, whatever) that they'll be able to take away in a treasure box, so bring that too. You could even include photos, a card, or anything else you feel they'll need to remember us all!

See you on Saturday!

--------------------------------------------------------------------------------
Nos chers David et Sanan s'en vont aux USA pour 6 mois à partir du 1er décembre. Vous êtes tous invités à un PARTY BON VOYAGE ce SAMEDI à 17h00 chez Julien, Andrea and Dorothée.

Le thème du party sera tout ce qui concerne Montréal / Québec / Canada (il faudra leur rappeler tout ce qu'ils manqueront lors de leur absence!). Vous pouvez donc apporter de la nourriture, des costumes, des objets, etc, qui sont associés à notre ville / province / pays.

Aussi, Dave et Sanan ont demandé que nous écrivions  quelques souvenirs (nostalgiques, heureux, tristes, drôles, peu importe), qu'ils pourront apporter avec eux  dans leur boîte aux trésors, alors prenez le temps de rédiger un petit quelque chose d'ici samedi. Vous pouvez inclure des photos, une carte, ou n'importe quoi qui serait une bonne façon pour eux de se souvenir de nous!

À samedi!

Making Pizzas and Starting Sustainable Churches

I love Andrew Jones' idea of creating church while throwing a pizza party. I actually ate some of the pizza he made that night.

Sunday Evening with Jean-Paul Samputu

Samp_solo  Sunday, November 9 at 6:00 pm

An informal musical gathering in the Brazzeals’ basement bistro

(Sorry, no meal service available in the bistro; but tea/ coffee and cookies will be served afterwards.)

 

Special guest and performer: Jean Paul Samputu

“A winner of the prestigious Kora Award (the "African Grammy") in 2003, Samputu travels the world as a cultural ambassador for Rwanda, bringing to his audiences not only traditional African singing, dancing, and drumming, but also a profound message of peace and reconciliation. A survivor of the genocide in Rwanda, Samputu takes us to the most positive place of humanity through his spirit and graciousness. More than a talented and inspiring musician, Samputu is a model for anyone who wants to make a difference in this world today.”

Jean Paul travels internationally, rubs shoulders with ambassadors, visits the U.N., performs in all kinds of festivals and on all kinds of stages.  He now lives in Montreal with his wife and family. He sponsors a choir of 12 Rwandan orphans (the Mizero Project) who will visit here in the coming months. Our curieux friend Lynn Beaudin has become his manager. She helped arrange this opportunity for us to get to know him and to hear his music and his story in this intimate, cozy (OK – we admit it: “kinda makeshift”) venue.

 

Come around 6, stay as long as you want, bring friends if you like…Any questions   -   info   AT    curieux   .   ca

Martine's CHOCO Party

Chocolate02 Here are the details about Martine's CHOCO party this saturday, nov. 8th ( anytime after 6:30 p.m.)

I will be playing a set of my music which will include a stand up bassist a jazz saxophonist and even perhaps a violinist ( Joel!).
 
I hope to complete the recording of my professional CD sometime in the next year.  A large percentage of the proceeds of the sale of the CD ( once it is finished) will be used to support Charles and Delores in Africa and their work at Essa, and Isaiah 40 Foundation ( a Christian counselling center here in Montreal) all donations will be issued an income tax receipt.
 
Whether you support this CD project financially, prayerfully or just come to enjoy the music. it will be great to have you here. Email info AT curieux.ca for directions.

2 Nov Gaufres/Waffles

Ce dimanche, le 2 novembre, à 10h30, les curieux se réuniront chez les Brazzeals pour un brunch aux gaufres avec sirop d’érable. SVP, apportez des fruits frais pour mettre au dessus.

Anne desRoberts sera avec nous. Il va bientôt à San Francisco pour passer quelques semaines avec le gang de Mark Scandrette.  Elle nous parlera de ses projets.

En plus, on (David et Sanan) commençons déjà à apprécier chaque moment qu’on a avec chacun de vous avant de notre voyage prolongé (6 mois) aux EU en décembre.

Semaine prochaine: Jean-Paul Samputu, chanteur Rwandais

Réchauffez-vous,
David
_____________________________________________
This Sunday, November 2, at 10:30 am, curieux will meet chez the Brazzeals for a waffles-with-maple-syrup brunch.  Please bring some fresh fruits to go on top.

Anne desRoberts will be with us. She’s making a trip to San Francisco soon to spend a few weeks with Mark Scandrette and his community.  She’ll tell us about her plans. 

Besides, we (David and Sanan) are already beginning to appreciate each moment we have with you curious people before our prolonged visit (6 months) to the US in December.

Next week: Jean-Paul Samputu, Rwandan singer

Stay warm,
David

Thanksgiving weekend

Ce dimanche, le 12 octobre, les curieux se rejoindront aux communautés Emerge et Agapé pour un délicieux souper « pot-luck » pour le jour d’action de grâces.  Notre célébration inclura aussi des moments pour réflexion et expressions de gratitude. Tout commencera à 17h à « l’undercroft. », le sous-sol de Christ Church Cathedral sur la rue Ste-Catherine.

Fall_leaves Voici les indications:
Au coin nord-est des rues Ste-Catherine et University, entrez dans la porte des Promenades de la Cathédrale.  Prenez l’escalier sur votre droit (pas l’escalier roulant), et descendez la moitié. La porte de « l’undercroft » sera à votre droit.

Apportez de la bonne bouffe et un esprit reconnaissant –
Avec gratitude pour chacun et chacune de vous,

--------------------------------------------------

This Sunday, October 12, curieux will join with the Emerge and Agapé communities for a delicious pot luck Thanksgiving supper.  Our celebration will also include some time for reflection and expressions of gratitude. Everything starts at 5 pm at the “Undercroft,” the basement of Christ Church Cathedral on Ste. Catherine.

Here are the directions:
At the north-east corner of Ste Catherine and University, enter the door for Les Promenades de la Cathédrale.  Take the stairs on the right (not the escalator), and go halfway down.  The entrance to the undercroft will be on the right.

Bring some good food and a thankful spirit.
With gratitude for each one of you,

Oct 5

Monsantodvd This Sunday (Oct 5), there’s a screening of the documentary The World According to Monsanto (with subtitles/sous-titré) in the Brazzeal’s living room/ improvised home theatre.  Doors open at 6 pm, and the lights go down at 6:30, so try to locate your seats by then. Popcorn and fruit juice will be available in the lobby at intermission.

The newly released DVD is a France-Canada production made by the award-winning French filmmaker Marie-Monique Robin (along with two ONF producers.) Their three years of work on four continents exposes Monsanto as “the world's poster child for malignant corporate influence in government and technology.” Here’s some of what’s been said about the project:  “….The World According to Monsanto, features a company that sets a dangerous new standard. From Iowa to Paraguay, from England to India, Monsanto is uprooting our food supply and replacing it with their patented genetically engineered creations. And along the way, farmers, communities, and nature become collateral damage.”  The Gazette predicts the movie "will freeze the blood in your veins." The Hour says “it's a horrifying enough picture to warrant fury."

If you’re interested in the topic but can't be there Sunday night to watch with curieux friends, you can see the entire movie on-line here.

Coming soon:  The next Sunday night (Oct 12), curieux will celebrate Thanksgiving together with the Emerge and Agapé communities. There’ll be a shared potluck meal along with a shared emphasis on thankfulness at the Emerge Undercroft starting at 5pm.

Rethinking Gratitude

A few months ago, I read something that has changed the way I think about gratitude and thanksgiving. Before it was rather passive, a nice thing to do from time to time - at least once a year while we eat a big meal. But even then my gratitude seems to focus on the intangible, or relationship but rarely “things”.

Brian McLaren in his book “Everything Must Change” says this on page 212 - “Catholic philosopher Josepf Pieper remarks that happiness is indeed to be had from things, but only things that are contemplated or appreciated. The pursuit of more things - to the point of “gaining the world” - distracts one from contemplating or appreciating what one already has, and therefore guarantees that one lacks happiness. So in this regard, gratitude becomes an act of defiant contemplation, expressing rebellion against the thousands of advertisements a year that tell you to want what you don’t have, and not appreciate what you already have.

So in the next couple of weeks may I suggest that you take a few minutes to write down (or doodle pictures of) “things” that you have, and as you list them, contemplate them and appreciate them. Think to yours self as you use these “things” that 1. they’re good enough, 2. that you don’t need to replace it, 3. and that you’re glad you can ignore every commercial that encourages you to buy another one of these “things”.

28 septembre

Un événement très apprécié

Ce dimanche, le 28 septembre, les curieux se réuniront pour un de nos événements les plus appréciés.  C’est un temps pour écouter la sonore musicale de nos vies chez Joseph et Claudia. Tout le monde doit apporter un CD d’une musique qui a touché votre esprit récemment ou une qui vous rappelle un temps spirituel dans votre vie.

Cette fois, on ne sera pas au loft mais dans leur propre maison accueillante avec un grand jardin. Il y aura un souper « pot-luck », donc apportez vos plats préférés pour accompagner votre musique préférée. Ça commence à 16h30.

Aussi, n’oubliez pas les Journées de la Culture cette fin de semaine – beaucoup d’activités culturelles, portes ouvertes, etc :
______________________________________________________________________
A favorite event

This Sunday, Sept 28, curieux will come together for one of our favorite events.  It’s time to listen to the “musical soundtrack of our lives” at Joseph and Claudia’s.

Everyone should bring a CD of a song or piece of music that has touched you spiritually recently or one that reminds you of a spiritual time in your life.

This time we won’t be in their loft but in their very own cozy home with the big backyard. We’ll have a potluck supper too, so bring some favorite foods to accompany your favorite music. Start time is 4:30. 

Also, don’t forget the Journées de la Culture this weekend – lots of free cultural activities, open houses, etc :

14 Septembre

Vous êtes tous invités chez les Brazzeal ce dimanche, le 14 septembre.  Sanan est en train de chercher une bonne recette pour un gros pot de soupe.  SVP apportez du pain, du fromage, une salade ou un dessert pour compléter le menu.

Venez à 16h30.  Il y aura un temps de discussion avant notre repas en commun.

À venir : Vente de Garage pour www.kiva.org – Samedi le 20 septembre, chez les Melanson.
--------------------------------------------------------------------------------
You’re all invited to the Brazzeals this Sunday, September 14.  Sanan’s in the process of looking for a good recipe for a big pot of soup.  Please bring some bread, cheese, salad or dessert to complete the menu. 

Come at 4:30 pm.  There’ll be some discussion time before our common meal.

Coming up: Garage Sale for www.kiva.org – Saturday, September 20 @ the Melansons.

Agenda Curieux

Pages

Adventures in Radically Following JC

Tip Jar

Les Pourboires

Tip Jar